Six people bou
Six people bound together by a traumatic experience decide to round off a year of group therapy in style. They join each other once more, traveling up to the Scottish Lowlands for a reunion weekend in a 1970s holiday let. Soon a number of mysterious and horrifying events start to expose the cracks in their relationships, and one by one they discover that trust runs but skin-deep. A night of closure turns out to be far more final than they could have anticipated.
一场(chǎng )矛(❓)盾(dùn )重(✂)重的斗(🏿)羊大赛(🀄),一次心(🌐)机四伏(🌝)的厨艺(✅)比拼,到(🛏)(dào )底由(yóu )谁来(lái )决定(dìng )黑(👊)山(shān )羊(🎊)的(de )命运(🎙)(yùn )?
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
一(🍒)(yī )次难(🦓)(nán )料的(de )事件(jiàn )震惊(jīng )了几(jǐ )对汽(qì )车旅(lǚ )馆(🚔)内(nèi )偷(😜)情(qíng )的(〰)夫妇。突(💗)然之间(🕐)他们就(📸)被警察(🕔)报社给包围了,令人奇怪的是,居然(🚞)没有人(🗑)能进来(➗),也没有(🐪)人能出(👵)去。不知道为什么被包围(wéi ),也(yě )不知(zhī(📉) )道为(wé(😢)i )什么(me )出(🗳)不(bú )去(🍦)旅(lǚ )馆(♟),让人(ré(🌻)n )困惑也(🦍)让人发(🦖)笑。
隔壁住的三个半熟女似(🐱)乎偷偷(🏦)(tōu )的在(🌭)(zài )各自(💌)(zì )房间(🎿)(jiān )做着(zhe )不可(kě )告人(rén )的囧(jiǒng )事,而这(zhè )些是(shì(❌) )石头(tó(🔖)u )没日(rì(❄) )没夜(yè(🥒) )偷窥(kuī(🈺) )得出(chū(😕) )的结(jié(🤫) )论。深知一人技薄的石头为了满足(🙁)好奇,挖(💇)掘更多(📋)半熟女(🚷)们的私(🦈)生活,拉拢室友钱芳和柳木加入,三个冲(🤱)动期的(🤯)屌丝男(🥧)面对(duì(📨) )隔壁(bì(😎) )的长(zhǎ(🔐)ng )腿姐(jiě(🆗) )姐、知(🐞)性(xìng )御姐(jiě )和甜(tián )美萝莉(🥕),引发出(♎)了一连(😊)串让人(🌦)脸红的(㊙)尴尬囧事。
An elderly woman, a war veteran, recalls her experiences as a member of the all-female bombing squad nicknamed 'Nachtexen' (Night Witches) during World War II
17歲的(de )莎拉(lā )全心(xīn )投入(rù )學校(xiào )的(🔶)戲(xì )劇(🚮)排(pái )練(🍌),赤裸(luǒ(🚳) )地體(tǐ(👪) )驗舞(wǔ(🦅) )台上(shà(🎄)ng )和生(shēng )活中(zhōng )的暴(bào )力。當她試圖(🛍)揭露深(🤴)藏心中(🔩)的醜陋(🛌)秘密,高(🍊)聲呼喊卻孤立無援,於是在莎士比亞和(🥧)華格納(🔴)的經典(🅱)劇目中(🅿)尋找寄(🍲)託,她想(👜)握有茱(😟)麗葉的(✉)(de )匕首(shǒu ),想(xiǎng )跟隨(suí )伊索(suǒ(💹) )德的(de )腳(🚅)步(bù )殉(✒)情(qíng )而(🎧)去,當她(🌙)站上舞台,她是否能對世界展開反擊,扮(bàn )演的(🚒)(de )界線(xià(🎅)n )究竟(jì(💎)ng )在哪(nǎ(😋) )裡?
埃(🕊)尔(ěr )维(🏫)拉(lā )是(🔖)一(yī )个12岁(suì )的女(nǚ )孩,她满(mǎn )怀热(🌠)(rè )情的(📬)(de )参加(jiā(🎊) )了夏令(🌁)营活动(🌏),希望能拥有一次充满趣味的出游。然而(🌤)意料不(🏭)到的是(🏪),她的房(🔢)间中不(📎)断发生(🦊)无法解(⬜)释的怪(🤐)事。随着事态的逐渐恶(è )化(📯),整场(chǎ(💅)ng )活动(dò(🌦)ng )逐渐(jià(🎏)n )演变(bià(😂)n )成一(yī )次紧(jǐn )张的冒险。在和朋友们的联手调(🖨)查中,埃(🔝)尔维拉(🆗)终于(yú(🍄) )意识(shí(🐱) )到这(zhè(👃) )些怪(guà(🐙)i )事也(yě )不是(shì )完全(quán )无法(fǎ )解释(🐽)(shì )——(🤱)只要(yà(🦔)o )你相(xià(🏍)ng )信鬼(guǐ(🐍) )怪的(de )存在(zài )。
A Paranormal night investigated and documented by Carl Medland on a remote farm and country house. What Carl captures is unsettling and truly terrifying.
故(gù )事发生在清莱的一个小城镇(😦),在监狱(🍑)一年一(📲)度的家(🎊)庭日那(🕖)天,阿宁(😐)带着她(🎱)十岁的孩子小恒,去监狱看望他的(🚢)爸爸,因(🤽)为阿宁(🧖)收到(dà(⏭)o )了他(tā )丈夫(fū )的一(yī )个好(hǎo )消息(xī )......
详情